En busca del sonido del viento, mira la vida
Hola familia. “Cuando emprendas tu viaje hacia Ítaca, debes rogar que el viaje sea largo, lleno de peripecias, lleno de experiencias”.
Es el comienzo del célebre poema de Konstantinos Kavafis que podría haber inspirado el documental «En busca del sonido del viento: Mira la vida», un Libro+DVD que se publica el 1 de febrero y que narra el viaje de cinco jóvenes músicos de cuatro países en la búsqueda de una cultura desconocida para la inmensa mayoría y en grave riesgo de desaparición: la cultura guaraní.
Los músicos que protagonizan este documental (el primero de una serie con un concepto común: la interacción de jóvenes artistas de España y América entre ellos y con entornos naturales y culturas ancestrales) son los españoles Dani Martín (en cuya canción «Mira la vida», de su álbum «Pequeño», se inspira parte del título del documental) y Dolo Beltrán (de Pastora), la mexicana Natalia Lafourcade, la brasileña Ana Cañas y el productor e ingeniero mexicano Neto Rodríguez, protagonistas de un viaje casi iniciático que mezcla canciones, naturaleza, aventura, búsqueda, utopía, realismo, compromiso, amistad, conservacionismo y defensa del ecosistema.
Estupendamente dirigido por Nahuel Lerena, producido por Sony Music, Pinball y Gaucho Manero y con una duración de 62 minutos, «En busca del sonido del viento: Mira la vida» es un proyecto radicalmente novedoso en la historia de la música mundial al reunir a cinco artistas de gran alcance en sus países y en la escena latina para mostrar sus canciones en estado puro, en un entorno natural y con el compromiso sostenible como base del proyecto.
«En busca del sonido del viento: Mira la vida» comienza con la animación de unos pequeños aviones que despegan de España, México y Brasil para reunirse en Corrientes (Argentina) mientras suena una canción de Natalia Lafourcade. Allí llegan Ana Cañas, Natalia Lafourcade y Neto Rodríguez para reunirse con Dani Martín y Dolo Beltrán. “¿Trajeron instrumentos?” “Una guitarra” “ Y yo una melódica” “Y también una kalimba…”.
“Hemos venido a conocer la cultura guaraní y a mostrársela a la gente que quiera ver esta película”, dice Dani Martín casi como presentación mientras Ana Cañas canta en una habitación y Dolo Beltrán aclara: “Me motivó que todo tenía un fin”. “Me encanta lo desconocido, qué va a pasar” continúa Ana Cañas, y Natalia Lafourcade añade: “Tenía un poco de miedo de cómo nos íbamos a relacionar, si iba a haber química o no”.
Así comienza este viaje iniciático-musical en el que pronto aparecen personajes emblemáticos como Pocho, un autor de más de cinco mil canciones grabadas en una pequeña habitación, muchas de ellas en guaraní, “un idioma profundamente poético. La palabra era el alma”. “Es la perfecta bienvenida para empezar este viaje”, dice Natalia Lafourcade.
Y el documental respira un aire de road movie con una canción de Dani Martín como banda sonora hasta llegar a los Esteros del Iberá (“agua brillante” en guaraní), una reserva natural de 25.000 kilómetros cuadrados al noreste de Argentina y el área protegida más extensa del país.
Dolo Beltrán canta No entiendo el mapa, un tema del último álbum de Pastora en una barquita que navega por el pantanal acompañada por las guitarras de Dani, Ana, Natalia y Neto, todo envuelto en unas impresionantes imágenes del crepúsculo argentino. “Es muy lindo conocer la verdad de otro músico tan cerca”, dice Ana Cañas.
“Humberto es un antropólogo que nos enseñó un poquito más de los guaraníes y sus costumbres”, dice Dolo sobre el siguiente encuentro. “Una tradición que se pierde porque no hay una transmisión a los jóvenes, que quedan nadando en un vacío cultural porque se negó el prestigio al anciano”, asevera Humberto, para quien la música puede ser una excelente correa de transmisión de esta cultura en peligro de desaparición. Y el viaje continúa hacia la localidad de Comandante Andresito, salpicado con la música de Ana Cañas e impresionantes imágenes de un entorno selvático.
La visita a Efraín, un artesano fabricante de flautas de cañas, y a las ruinas jesuíticas de San Ignacio en la zona de Misiones alimenta la polémica entre los músicos viajeros, mientras Dani Martín se reafirma en la idea de que “no hay mundos perfectos” y canta una emocionada y recogida versión Mira la vida, verdadero leit motiv del documental, con Dolo Beltrán a los coros.
Después, Natalia y Ana interpretan En el jardín de otro en un orquideario, Ana Cañas compone su primera canción en castellano con aire de bolero graba en un cuarto de baño antes de dirigirse a las cataratas de Iguazú. Y Dani Martín y Natalia Lafourcade cantan un precioso tema envueltos en psicodelia acústica casera antes de llegar al anochecer bajando por el río a la comunidad guaraní de Comandante Andresito, conocer a una comunidad indígena y asistir a sus cantos rituales en la parte final del documental.
“No sé cómo voy a explicarle a la gente lo que yo viví allí dentro. Hemos acabado en viaje en el sitio donde más verdad había”, dice Dani al final del documental. “Me empecé a conmover muchísimo, con un nudo en la garganta.
Todos regresamos diferentes después de este viaje”, continúa Natalia. “Mis pies estaban hundidos en el fango, tocaba la tierra pero la cabeza se me iba a otro lado”, sigue Dolo. “Es un pensamiento que necesitamos recordar todo el tiempo, de cómo estamos haciendo las cosas con el planeta. El sonido del viento es el alma que nos hace recordar que no estamos solos en el mundo”, afirma Ana.
“Vivir esos momentos con la naturaleza me hace encontrar qué quiero ser, dónde estoy”, termina Neto.
Son algunos pequeños esbozos, pinceladas de lo que es el documental En busca del sonido del viento: Mira la vida. “Ítaca te ha concedido ya un hermoso viaje”, escribía Kavafis en su Viaje a Ítaca. Un viaje que han vivido Dani Martín, Dolo Beltrán, Natalia Lafourcade y Neto Rodríguez, y que ahora podemos vivir todos para descubrir el alma de una cultura, el corazón de unos músicos y la vida de unas canciones que cobran un sentido nuevo en un entorno diferente.
Es la música puesta al servicio de una causa en un proyecto único en su género, el primero de una serie innovadora que abre una nueva ventana a las canciones para mirar la vida.
Ya sabéis pues, el 1 de Febrero podréis haceros con el libro+dvd. Desde aquí os lo presentamos y recomendamos.
Paz y amor.
Parace q tiene q ser muy wapo 🙂
Besoos
Tiene pinta d estar bien!!
tiene buena pinta! ¿donde se podrá comprar?
Qué bonito!! me ha echo mucha ilusión que salga este documental el 1 de febrero en el día de mi cumple!! Me viene muy bien!!
Gracias Tony!!
Besotes.
hola tony…
Quiero dejar claro algo….pero antes decir, que me encanta que hablen o se haga conocer mi guaraní, pero sobre todo dejarles claro que el GUARANÍ es el idioma único de PARAGUAY, y no de ningun país más…. como comenta que han hecho en Argentina?? si alado esta Paraguay para que sepan realmente la población Guaraní…todos entendemos y hablamos el guaraní, aunque el oficial es el castellano…
Sacarme de duda el porque hablan de Argentina y no del real pueblo Guaraní, PARAGUAY!!!
GRACIAS
haber…. primero que nada como pueden hablar del guarani y no mensionar al paraguay, tienen toda la razon lo desconocen…. si se informan el guarani es el idioma oficial junto con el español del paraguay, fuimos nosotros quienes luchamos para que el guarani no se pierda y aun lo estamos haciendo en donde hablan el guarani? en brasil?, en argentina? si nisiquiera lo pronuncian bien ellos lo quieren hablar pero aora, no lo hicieron cuando quisieron eliminar el guarani cuando paraguay lucho para que los pocos papeles que existian del guarani nose perdieran, cuando aora en los colegios y en todos se enseña como cualquier materia…. me parece muy mal que el documental haga eso cuando en paraguay hay gente como mis abuelos que no saben hablar otra cosa que el guarani yo naci en una cuna guarani y soy paraguaya, me gustaria que se informasen mas antes de hacer estas cosas…. es bueno lucrarse cuando otros fueron los que han luchado…. gracias
muy bien todo, enhorabuena a Dani Martin, que pedazo de artista. Pero me gustaria que de verdad que aclararan de que la cultura GUARANI es unica y exclusivamente de los Paraguayos, en esto no tiene nada que ver nustros vecinos Brasil y Argentina. asi que piso a todo el grupo de Dani Martin que de verdad rectifiquen de inmediato. gracias
Ro´hayhu Paraguay!!! Che Retâ!!! , bonito país Paraguay, bonito idioma el guaraní, bonita iniciativa de acercarnos una cultura milenaria y conseguir que desde España y parte del mundo podamos comprender un pueblo indígena que siempre mantuvo sus raíces y su amor por la naturaleza y la vida…
Paraguay es el único país donde se habla el Guaraní, y sólo sus habitantes saben comprenderlo y fomentarlo. El resto de países son fronterizos que conocen el Guaraní sólo de oído y ni aún así son capaces de entenderlo, y mucho menos de sentirlo.
Espero que aún estén a tiempo de rectificar y darle la importancia que merece el pueblo paraguayo, muchas gracias.